Maylys, entre romantisme et extravagance

Fashion Effigie a photographié la belle Maylys lors des défilés de Bowie Wong et Steven Khalil. Voici le « Close-up » de la jolie mannequin.

Fashion Effigie a découvert Maylys  pour la première fois lors du Showroom New Couture qui s’était tenu à L’Hôtel Intercontinental à Paris en octobre 2016. Maylys est un visage connue des défilés et des showrooms, un mannequin avec beaucoup d’expérience. Découvrez son « Close-up ».

Fashion Effigie recently photographed the beautiful Maylys at Bowie Wong and Steven Khalil fashionshows and met her for the first in October 2016 at the New Couture Showroom that took place at the Intercontinental Hotel in Paris. Maylys is a known face of fashion shows and showrooms, a model with a lot of experience. Please discover her « Close-up ».

Maydilion  8 852City Models

Fashion Effigie : Qui es tu? D’ou viens tu ?  

Maylys : Je m’appelle Maylys, j’ai grandi à Agen dans le sud ouest de la France et par intermittence en Martinique, île dont ma mère est originaire.

Who are you ? Where are you from ? 

My name is Maylis, I grew up in Agen in the south west of France and intermittently in Martinique, the island of which my mother is from.

Comment as tu commencé le mannequinat ? 

Au lycée en Martinique, mes camarades me répétaient sans cesse que je devais tenter ma chance dans le mannequinat. Ils ont ainsi planté une graine dans mon esprit qui a commencé à germer quand à mon retour en France, passant devant l’atelier d’une créatrice sur le chemin de l’école, j’ai entendu heler :  » Eh toi! Ça te dis de faire des photos pour mes « créas »? »
J’avais 16 ans et petit à petit j’ai multiplié les shootings avant de monter à paris où tout s’est accéléré. Mais je n’oublie pas d’où je viens et je suis toujours amie avec cette créatrice de la marque « Des Idées Folles ».

 How did you start as a model ?

In high school in Martinique, my classmates kept telling me that I had to try my luck in modeling. They planted a seed in my mind that began to germinate when I returned to France, passing a designer’s studio on the way to school, I heard heler: « Hey you! tell to make pictures for my « créas »?  » I was 16 years old and little by little I multiplied the shoots before going up to Paris where everything accelerated. But I do not forget where I come from and I’m still friends with this creator of the brand « Des Idées Folles ».

Quelle est ta partie préférée d’un défilé ? les backstages? le runway ? 

Je préfère le runway sans hésiter! J’ai toujours aimé la scène. Dès mes 4 ans lors de mes spectacles de danse ou mes concerts de chant et de piano, c’est là que je me suis senti le mieux. J’aime cette fraction d’éternité où le temps s’arrête durant quelques minutes et qui parait s’être passé si vite une fois terminée. Je retrouve cette sensation dans les défilés.

What is your preferred part of a fashion show ? the backstages or the runway ?

I prefer the runway without hesitation! I always liked the scene. When I was 4 years old during my dance shows or my singing and piano concerts, that’s when I felt the best. I like this fraction of eternity where time stops for a few minutes and seems to have happened so quickly once finished. I find this feeling in the fashion shows.

Aimes-tu les maquillages, les coiffures, les silhouettes classiques ou créatives ? 

J’adore l’extravagance! Je suis une artiste avant tout donc j’aime voir les looks les plus improbables durant la fashion week, les futuristes tout comme ceux qui revisitent les classiques. Mais c’est aussi un équilibre subtil qu’il faut saisir pour ne pas tomber dans le mauvais gout. Côté maquillage cependant j’adore la tendance épurée de ces dernières années.

In terms of makeup, hairstyle and looks, do you prefer the most classic or the most creative?

I love extravagance! I am an artist first and foremost, so I like to see the most unlikely looks during fashion week, futurists as well as those who revisit the classics. But it is also a subtle balance that must be grasped so as not to fall into the bad taste. Side makeup, however, I love the sleek trend of recent years.

Il y a beaucoup de photographes dans les backstages et sur les podiums. S’agit-il de moments stressants? Est-ce que les after shows à la sortie des défilés sont plus funs? 

Les mannequins ont en général l’habitude d’évoluer avec les photographes à tout moment. Mais c’est vrai qu’il y a toujours beaucoup de monde dans les backstages des défilés tandis que l’on doit s’affairer pour être prêtes à temps et cela peut être oppressant dans les derniers instants avant que le show commence. J’admet que je fais très peu les aftershows. Car même si c’est un moment où l’on peu relâcher la pression et rencontrer des gens intéressants. La fashion week est une période épuisante.

There are many photographers in the backstage and on the podiums. Are these stressful moments? Are the after-shows at the end of the shows more fun?

Models are usually used to evolve with photographers at any time. But it is true that there are still many people in the backstage shows while we must work to be ready in time and it can be oppressive in the last moments before the show begins. I admit that I do very little aftershows. Because even if it’s a moment where we can relax the pressure and meet interesting people. Fashion week is an exhausting period.

As tu une préférence entre la Haute couture et le Prêt-à-porter ? 

Je m’émerveille toujours devant l’inventivité et le raffinement de la haute couture mais je préfère défiler dans le prêt à porter. J’adore pouvoir adopter des attitudes tout en défilant et la haute couture laisse rarement cette liberté.

Do you have a preference between Haute couture and Ready-To_wear? 

I always marvel at the inventiveness and sophistication of haute couture but I prefer to parade in ready to wear. I love being able to adopt attitudes while marching and haute couture rarely leaves this freedom.

Quel est ton designer préféré ? qui est ton idole ?

J’aime beaucoup le romantisme de Saint Laurent et l’extravagance de Martin Margiela. J’admire Coco Chanel pour son audace.

Who are you preferred designers? Who is your idol?

I really like the romance of Saint Laurent and the extravagance of Martin Margiela. I admire Coco Chanel for her daring.

Quelles sont les Fashion Weeks les plus étonnantes? Paris ? Londres ? New-York ou Milan ?

Pour moi Paris est ma plus prestigieuse. Mais j’aime le côté déjanté de Londres.. c’est celle qui casse le plus les codes.

What are the most amazing Fashion Weeks ? Paris ? London ? New York or Milano ?

For me Paris is my most prestigious. But I like the crazy side of London. It’s the one that breaks the codes the most.

Comment de temps consacres-tu de temps au sport ? Quels sont tes hobbies ?

Bien que j’aime faire du sport j’admet que je ne suis pas une sportive régulière et j’ai horreur des salles de sport donc un tapis de yoga me suffit parfois à faire quelques exercices 30min par jour quand j’ai le temps. Je cours aussi 1h environ 2 fois par semaines. J’ai cependant fait beaucoup de danse, d’athlétisme, de judo et de natation jusqu’à il y a quelques années. Sinon j’aime peindre et croquer, danser, chanter et comme une bonne partie de notre génération je suis une grande sériephile !

How much time do you spend on sport? What are your hobbies ?

Although I like to play sports I admit that I am not a regular sports and I hate gyms so a yoga mat is sometimes enough for me to do some exercise 30min a day when I have time. I also run 1 hour about twice a week. However, I did a lot of dance, track and field, judo and swimming until a few years ago. Otherwise I like to paint and chew, to dance, to sing and as a good part of our generation I am a great series-lover!

Quelle est ton projet professionnel ou ta motivation dans l’industrie de la mode?

Pour le moment je m’applique à aller le plus loin possible dans le mannequinat et à voyager au maximum mais j’ai différents projets dont celui de monter ma marque. Je n’ai plus qu’à trouver la bonne équipe pour mener à bien ce dernier et même si ce milieu est impitoyable avec la persévérance, on peut tout réussir !

What is your motivation or your project in the fashion industry ?

For the moment I try to go as far as possible in the modeling and to travel to the maximum but I have different projects including that of mounting my brand. I just have to find the right team to carry out the latter and even if this environment is ruthless with perseverance, we can all succeed!

 



* Copyright Effigie Photographie / Fashion Effigie 2019 – Crédit photos & vidéos   

* Interdiction de copier les photos sans autorisation 

* It is not authorized to copy the pictures without permission.


Abonnez-vous aux articles de Fashion Effigie !  

 

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.