Irina, une grande passionnée de la photographie créative

Irina est une magnifique mannequin ukrainienne qui défile régulièrement lors des défilés de la fashion week de Paris. Voici son « Close-up ».

Irina est une habituée des défilés de Haute couture. Elle a défilé pour de nombreuses marques, notamment Guo Pei, Georges Hobeika,  Georges Chakra, Kristina Fidelskaya, Ronald Van der Kemp, Leonard Paris, Shiatzy Chen. Découvrez son « Close-up ».

Iriska is a beautiful Ukrainian model walking regularly during Paris Fashion Week show. She walked for many designers, including Guo Pei, Georges Hobeika, Georges Chakra, Kristinia Fidelskaya, Ronald van der Kemp, Leonard Paris, Shiatzy Chen. Read now her « Close-up ».


iriska_kravchenko   15,9K Women Management 



Fashion Effigie : Qui es tu? D’ou viens tu?  

Irina :  Je suis Irina et je viens d’Ukraine.

Who are you? Where are you from? 

I am Irina and I come from Ukraine.

Comment as tu commencé le mannequinat?

J’ai commencé le mannequinat en Ukraine quand j’avais 23 ans. J’ai été repérée par une photographe ukrainienne qui m’ a proposé de me photographier. Après une certaine période, elle a envoyé mes photos à une agence de mannequin avec qui je travaille toujours (LModels). Après six mois, je suis partie à New-York.

How did you start as a model?

I first started modeling in Ukraine when I was 23 years old.  I was noticed by a Ukrainian photographer who offer me a photo shoot. After a while, she sent my photos to a modeling agency with which I still work (LModels.) After half a year, I went to New-York.

Êtes vous spécialisée dans les défilés de mode? Quels sont les autres aspects de votre métier? 

Mon activité principale est le mannequinat.

Are you specialized in fashion shows ? what are the other aspects of your job ?

Yes, my main activity is modeling.

Quelle est ta partie préférée d’un défilé? les backstages? le runway? 

Ce que j’aime le plus c’est la photographie créative. J’aime les défilés mais pas tout le temps!

What is your preferred part of a fashion show? the backstage the runway?

What I love the most is creative photography. I love shows, but not all the time

Quels sont les moments les plus stressants d’un défilé? 

Quand on est sur le catwalk en tenues inconfortables, notamment les chaussures.
What are the most stressful moments during a show?
When you go to the catwalk in uncomfortable clothes, in particular shoes.

Quels sont tes silhouettes préférées? es-tu plutôt Haute couture ou plutôt prêt-à-porter?

J’aime la Haute couture !

What are your taste in terms of looks? are you more Haute couture or more Ready-To-Wear ?
Haute couture – one love ️!

Qu’en est-il du maquillage et de la coiffure ?

Pendant les défilés, j’adore changer de style de coiffures et de coupes de cheveux.

What about make-up and hairstyle ?

During shows,  I like changing hairstyles and haircuts.

Quelle est la Capitale mondiale de la mode? Paris, de Londres, de New-York ou de Milan? 

A mes yeux, New-York et Paris.  

What are the most amazing Fashion Weeks ? Paris ? London ? New York or Milano?

To me, New-York and Paris. 

Quelle est ton meilleur souvenir en tant que mannequin?

Mes meilleurs souvenirs viennent de mes voyages dans différents pays. Les pays les plus mémorables sont l’Australie (Sydney), la Colombie (Carthagène) et le Japon (Tokyo). 

What is your best memory as a model? 

My best memories come from traveling to different countries. The most memorable are Australia (Sydney), Columbia (Cartagena) and Japan (Tokyo). 

Quels sont tes hobbies et ton état d’esprit depuis le confinement? 

Je regarde des vidéos d’animaux sauvages, lis, fais du sport, marche beaucoup dans le parc (nous n’avons pas une mise en quarantaine stricte), dessine, planifie et simplement me relaxe. La quarantaine m’a déprimé seulement les deux premières semaine, après je  m’y suis habituée et me suis relaxée. Je n’ai pas beaucoup dessiné pendant le confinement. Je n’avais envie de le faire. 

What are your hobbies and your state of mind during the lockdown?  

I watch videos about wild animals, read, play sports, walk a lot in the park (we didn’t have very strict quarantine) draw, plan and just relax. Quarantine depressed me only in the first two weeks – then I got used to it and relaxed. I didn’t draw a lot during quarantine – I didn’t want to. 

T’attends-tu à ce que l’industrie de la mode change après cette crise historique?

Oui, tout à fait, quelque chose changera définitivement, mais je n’aime pas deviner. 

Are you expecting the fashion industry to change after this historical crisis?

yes, of course, something will definitely change, but I don’t like to guess. 

Que peut-on te souhaiter pour le reste de l’année? 

Je souhaiterais que l’épidémie s’arrête et que les gens soient plus gentils entre eux! 

What can wish you for the rest of the year? 

I would like the epidemic to stop and people to be nicer to each other. 


Fashion Effigie vous recommande aussi les autres articles Close-Up



* Copyright 2015-2020 – Effigie Photographie / Fashion Effigie – Crédit photos & vidéos   

* Interdiction de copier les photos sans autorisation 

* It is not authorized to copy the pictures without permission.


Abonnez-vous aux articles de Fashion Effigie !  

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.