La lumineuse Nina croque la vie à pleines dents

Nina est une magnifique mannequin néerlandaise qui défile régulièrement lors des défilés de la fashion week de Paris. Voici son « Close-up ».

Nina est une habituée des défilés de Haute couture et de Prêt-à-porter. Elle a défilé pour de nombreuses marques, notamment Georges Hobeika, Tony Ward, Ziad Nakad, Diogo Miranda, Leonard Paris, Découvrez son « Close-up ».

Nina is a beautiful model from Netherlands walking regularly at Haute couture and Ready-To-Wear shows. She walked for many designers, including Gorges Hobeika, Tony Ward, Ziad Nakad, Diogo Miranda, Leonard Paris. Read now her « Close-up ».


ninadapper   8K Human Models 



Fashion Effigie : Qui es tu? D’ou viens tu?  

Nina :  Salut, Je m’appelle Nina Dapper et je viens des Pays-Bas.

Who are you? Where are you from? 

Hi! My name is Nina Dapper and I am from The Netherlands.

Comment as tu commencé le mannequinat?

Enfant, j’ai fait eu quelques jobs en tant que modèle et j’ai été repéré par des agences internationales quand j’étais très jeune (12 ans). Je voulais vivre «la vie normale», je voulais étudier à l’université et je pensais que le mannequin ne serait pas quelque chose pour moi. J’ai eu plus peur de rater l’opportunité incroyable d’être mannequin au fur et à mesure que je vieillissais, j’ai donc décidé d’essayer le mannequinat après ma première année à l’université. Ça s’est très bien passé, j’ai fait des lookbooks incroyables, des magazines et j’ai fait de beaux spectacles. J’ai vraiment adoré et j’ai décidé de continuer. De plus, j’ai également poursuivi mes études à l’Université et obtenu mon diplôme de sciences de la santé et de la vie.

How did you start as a model?

I did a few model jobs as a child and got scouted by international agencies when I was very young (age 12). I did want to live ‘the normal life’, wanted to study at he University and thought modeling would not be something for me. I became more scared of missing the amazing opportunity of being a model the older I got, so I decided to give modeling a try after my first year in University. It went very well, I did amazing lookbooks, magazines and walked beautiful shows. I really loved it and decided that I want to keep going. In addition I also continued the University and graduated as Health- and Life scientist. 

 Es-tu spécialisée dans les défilés de mode? Quels sont les autres aspects de votre métier? 

Oui, je suis très grande, les fashion weeks (plus particulièrement la Haute couture) sont mes préférés. J’adore l’excitation et l’adrénaline qui cela entraine. C’est la seule chose dans le mannequinat qui est « live » et c’est pourquoi j’adore cela autant. Je pose également pour des articles éditoriaux et les projets comme l’e-commerce pour les sites internet. J’aime faire des photoshoots également, car vous en avez un souvenir tangible.

Are you specialized in fashion shows ? what are the other aspects of your job ?

Yes, I am very tall so fashionweeks (especially haute couture) are my favorite! I love the excitement and adrenaline that comes with it. It is the only thing in modelling that is ‘live’ and thats why I love it so much. I also shoot a lot of editorials and things like ecommerce for websites. I love to do shoots as well, because you have a tangible memory from it.
 

Quelle est ta partie préférée d’un défilé? les backstages? le runway? 

Je pourrais être la première modèle à le dire mais j’aime la partie coiffure et maquillage. Cela fait du bien de discuter avec des personnes nouvelles inspirantes et c’est surtout la seule partie de repos pendant la fashionweek. Mais si tu me demandes mon moment préféré? Pour sûr, les premiers pas sur le runway sont mon sentiment préféré absolu. C’est une expérience si spéciale et en même temps si addictive.

What is your preferred part of a fashion show? the backstage the runway?

I might be the first model who says this, but I love being in the hair and makeup area. Feels good to chat with new inspiring people and it is mostly the only part of rest during fashionweek. But if you ask me my favorite moment? For sure the first steps on the runway is my absolute favorite feeling. It is such a special experience and at the same time so addictive. 

Quels sont les moments les plus stressants d’un défilé?

Pour sûr, le changement entre les looks. Parfois, vous devez porter  2 ou 3 looks sur le runway et il ne reste que quelques secondes ou minutes pour passer au nouveau look. Cela peut être très stressant si les fermetures à glissière ne s’ouvrent pas, si les chaussures sont petites ou si la tenue a plusieurs couches. Le moment le plus stressant et le plus drôle pour moi a été lors d’un défilé à la Fashion Week de Milan. Un mannequin masculin et moi avons dû marcher ensemble sur la piste, montrant une version homme et femme d’un costume. Mon pantalon tombait tout le temps et quand j’ai regardé le modèle masculin, j’ai réalisé que son costume était si petit! Il portait mon costume féminin et je portais sa version masculine! Nous n’avons pas eu le temps de changer de combinaison, alors nous avons parcouru la piste avec les mauvais vêtements. Nous avons tellement ri en sortant de la piste. Heureusement que ce n’était pas de notre faute…..

What are the most stressful moments during a show?

For sure the changing in between looks. Sometimes you have to show 2 or 3 looks at the runway and there are just a few seconds or minutes to change in to the new look. This can be very stressful if the zips won’t open, shoes are small or if the looks have many layers. The most stressful and funny moment for me was during a show in Milan Fashion Week. A male model and I had to walk together on the runway, showing a men- and women version of a suit. My pants was falling down all the time and when I looked at the male model, I realized that his suit was so small! He wore my womensuit and I was wearing his male-version! We had no time to switch the suits, so we walked the runway in the wrong clothes. We laughed so much when we came off the runway. Lucky it was not our fault…. 

Quels sont tes silhouettes préférées? es-tu plutôt Haute couture ou plutôt prêt-à-porter?

Ma silhouette est très haute couture. J’imagine que je suis chanceuse car c’est très spécial de porter ces incroyables robes faites à la main.

What are your taste in terms of looks? are you more Haute couture or more Ready-To-Wear ?
My look is very haute couture. I guess I am very lucky, cause it is very special to wear those amazing handmade dresses.

Qu’en est-il du maquillage et de la coiffure ?

Je n’ai que du mascara, un correcteur, une brosse à sourcils et une brosse à cheveux. Je suppose que cela en dit assez…. J’y travaille, je le promets..

What about make-up and hairstyle ?

I only own mascara, concealer, eyebrowbrush and a hairbrush. Guess that says enough…. Working on this, I promise. .

 

 

Quelle est la Capitale mondiale de la mode? Paris, de Londres, de New-York ou de Milan? 

Elle est compliquée cette question. Je pense que chaque Ville a sa propre importance à la mode. Mais je dirais Paris et New-York.

What are the most amazing Fashion Weeks ? Paris ? London ? New York or Milano?

That’s a hard one. I think every city has his own important part in fashion. I would say Paris and New York.

Qui est ton idole? qui sont tes designers préférés ?

Pour être honnête, je n’ai pas d’idole. Je me concentre davantage sur qui je suis et sur ce que je veux être moi-même. Mes créateurs préférés sont Jean Paul Gaultier, Naeem Khan et Badgley et Mischka. Ils sont toujours aussi fidèles, prennent soin de leurs modèles et ont un lien personnel avec toute leur équipe. Chaque fois que vous travaillez avec eux, vous faites vraiment partie du projet et ça fait du bien.

Who is your idol? who are your preferred designers? 

To be honest, I do not have an idol. I focus more on who I am and want to be myself. My favorite designers are Jean Paul Gaultier, Naeem Khan and Badgley and Mischka. They are always so loyal, take care of their models and they have a personal connection with their whole team. Whenever you work with them, you are really part of the project and that feels amazing.. 

Quelle est ton meilleur souvenir en tant que mannequin?

Je suppose que c’est d’avoir été la mariée d’Elie Saab lors de la semaine de la haute couture. C’était l’un de mes premiers spectacles et je n’avais aucune idée de ce qui se passait. Le spectacle était tellement grand, avec de nombreux top models et j’ai eu le privilège de clôturer le spectacle. Dès que je suis sorti, il y avait tellement de photographes de streetstyle qui me couraient après. Dès que je suis rentré chez moi, j’ai appelé ma mère (qui pleurait, elle a vu le show en streaming) et j’ai envoyé des messages vocaux à tous mes amis. C’était plein d’adrénaline et je n’oublierai jamais! 

What is your best memory as a model? 

I guess thats being the bride for Elie Saab in the haute couture week. It was one of my first shows and I had no idea of what was going on. The show was so big, with many top models and I had the privilege to close the show. As soon as I came out there were so many streetstyle photographers who were running behind me. As soon as I got home I called my mom (who was crying, she streamed the show) and sent voicememos to all my friends. I was full of adrenaline and I will never forget!

Quels sont tes hobbies et ton état d’esprit depuis le confinement? 

Je suis Lifestyle coach, donc j’aime les aliments sains et j’aime bouger mon corps. Le temps que je consacre au sport dépend vraiment de mon niveau de travail. Je ne fais pas de sport pendant les fashionweeks, mais je marche beaucoup de casting en casting et de show en show. Pendant la crise du corona, j’essaie de faire du sport 5 fois par semaine, car cela me donne une routine et j’aime la sensation. Jetez un œil à mon profil instagram en tant que coach de style de vie (https://www.instagram.com/ninadapperlifestylecoach/) pour vous inspirer de mes repas sains et de mes séances d’entraînement. 

How much time do you spend on sport? What kind of food do you like?

I am a Lifestyle Coach, so I do love healthy food and I do like to move my body. The time that I spend on sports really depends on how busy I am with work. I do not do any sports during fashionweeks, but I am walking a lot from casting to casting and show to show. During corona I try to sport 5 times a week, cause it gives me a routine and I love the feeling. Have a look at my instagram profile as Lifestyle Coach (https://www.instagram.com/ninadapperlifestylecoach/) to get inspired by my healthy meals and workouts.  

Quels sont tes hobbies et ton état d’esprit depuis le confinement? 

Je me sens très reconnaissante de passer autant de temps avec mon petit ami et ma famille. Depuis cette semaine, je recommence aussi à revoir mes amis, j’adore! Je travaille également beaucoup sur mon entreprise en tant que coach de style de vie. J’accompagne les filles et les femmes en ligne vers un mode de vie sain et heureux et je blogue sur la santé et la beauté. J’entraîne également les mannequins de départ à être en forme de manière saine. Je pense qu’il est très important de guider ces jeunes filles dans cette industrie! Jetez un œil à mon site Web (https://ninadapper.com/en) pour en savoir plus sur moi en tant que coach de style de vie. 

What are your hobbies and your state of mind during the lockdown?  

I feel very grateful to spend so much time with my boyfriend and family. Since this week I also start to see my friends again, I love it! I am also working a lot on my business as a Lifestyle Coach. I coach girls and women online towards a healthy and happy lifestyle and blog about health and beauty. I also coach starting models to be in shape in a healthy way. I think it is very important to guide these young girls in this industry! Have a look at my website (https://ninadapper.com/en) to know more about me as a lifestyle coach.

T’attends-tu à ce que l’industrie de la mode change après cette crise historique?

Malheureusement, je pense que cela a un impact sur presque toutes les industries du monde. J’espère juste que nous pourrons à nouveau faire des fashionweeks, car je pense que c’est beau de voir des gens du monde entier se réunir pour montrer et voir la collection pour laquelle les designers ont travaillé si dur. J’adore le côté international des fashionweeks. Personne n’est «à la maison» et tout le monde se rassemble. C’est vraiment comme une grande famille, voyageant de ville en ville.

Are you expecting the fashion industry to change after this historical crisis?

Unfortunately I think it has an impact on almost every industry in the world. I just hope we can do fashionweeks again, because I think it is beautiful to see people from all over the world coming together to show and see the collection that designers worked so hard for. I love the international part of the fashionweeks. No one is ‘ at home ‘ and everybody comes together. It really feels like one big family, traveling from city to city.

Que peut-on te souhaiter pour le reste de l’année? 

Je souhaite que tout le monde reste en bonne santé et soit heureux et que je puisse reprendre le mannequinat et faire vibrer le runway très bientôt! 😉

What can wish you for the rest of the year? 

My wishes are that everyone stays healthy and happy and that I can get back into modeling and rock the runway very soon ! 😉


Fashion Effigie vous recommande aussi les autres articles Close-Up



* Copyright 2015-2020 – Effigie Photographie / Fashion Effigie – Crédit photos & vidéos   

* Interdiction de copier les photos sans autorisation 

* It is not authorized to copy the pictures without permission.


Abonnez-vous aux articles de Fashion Effigie !  

Laisser un commentaire